流行詞:你知道"打卡"用英語怎麼說嗎?
自從微信整治朋友圈違規“打卡”行爲後,朋友圈明顯清淨了許多。
少了各種學英語、背單詞、練閱讀的打卡圖片和鏈接,你有沒有一下子感到不習慣?
“打卡”一詞來自職場,原指“在專門的機器上記錄工作的時間(to record the time you arrive at work on a special machine)”,英文翻譯可爲“clock in”。但在網絡傳播後,衍生成爲“對某種堅持事宜或態度的記錄”,如“每日打卡”英文可以翻譯爲“daily attendance”。
而“網紅地打卡”一般表示“在某個網紅地點拍照,然後發朋友圈記錄”,可以翻譯爲“take the perfect Wechat Moments snap at an internet-famous site”。
例句:
我們必須在早晨8點鐘以前到店裡打卡上班。
We have to ring in at the shop before eight o'clock in the morning.
我要去一家網紅店打卡。
I’m going to an internet-famous shop.