日本音樂速報/獨家專訪:守護人心的溫暖歌聲 USAGI
文/ONIPPON 〈本文由專業樂評+ FB 藝能情報專頁 + J-POP 同好分享社團 + ETtoday 共同串流呈獻〉
(圖/取自網路)
爲期三天(9/12~9/14)的「Tokyo Crazy Kawaii Taipei」除了各式食衣住行文化的交流展示外,更邀請了多組的音樂新星光團體前來演唱,日本音樂速報受邀採訪,帶喜歡 J-POP 的你(妳)認識這些快紅新聲代的訪臺心聲!
「USAGI」是由曾幫嵐、乃木阪46、中島美嘉等歌手填詞譜曲的知名音樂人「杉山勝彥」與一年舉辦200場以上街頭演唱的獨立創作歌手「上田和寛」所組成的男子雙人組合,今年曾悄悄來臺拍攝音樂錄影帶、且無預警在臺北街頭舉辦街頭演唱的兩位,這次爲了9/13-9/15剛落幕的「Tokyo Crazy Kawaii Taipei」活動二度來臺,不但誠意十足地連三天登臺演唱,還特別表演了中文歌曲。
─ 兩位是怎麼認識的呢?
上田:我一直都在大阪做街頭演唱,然後大概一個月會去一次東京在新宿車站前面表演,有一次我在新宿車站前唱歌時杉山剛好經過,他有停下來聽我的表演,我們是這樣相遇的。
杉山:當時我在當作曲家,因爲他(上田)的聲音真的很棒,很想請他來幫我唱demo,所以就去跟他打了招呼,那時他還住在大阪,東京大阪距離很遠所以我們後來工作都僅是互傳檔案,大概又過了一年我們才又再見面,見面時聊了很多音樂、工作、今後有什麼目標啊之類的事情,那時發現我們兩人在想法上真的有很多的共通點,所以我就問他要不要唱唱看我寫的歌,就丟了三首歌給他。
上田:那當中的其中一首就是我們的出道曲「イマジン」(Imagine),我第一次聽到這首歌的時候眼淚不自覺就掉下來了,身爲創作歌手我一直以來都是唱自己寫的歌,是他讓我頭一次有了「想唱別人的歌」的想法。當然後來也想了很多,覺得如果跟這個人搭擋的話,說不定能一起看見超乎我所想像的更大的夢想,所以去年2月開始我就以主流出道爲目標, 從大阪搬到東京。
杉山:他來東京三個月後我們就組成「USAGI」,然後再七、八個月後就主流出道了。
上田:真的很幸運。
─ 爲什麼會取名「USAGI」?有什麼特別的涵意嗎?(注:日文中USAGI爲「兔子」之意)
杉山:月亮上的兔子…在日本的古老說法是月球表面上有隻兔子,希望我們的音樂能像守護着地球的月兔一樣溫柔地守護着大家。
─ 兩位曾到很多地方巡迴演出,當中有沒有哪一場表演讓你們最印象深刻?
上田:就是臺灣了吧,因爲是第一次踏出日本,第一次在臺灣街頭表演是很棒的經驗,受到很多新的刺激。
─ 爲什麼選擇來到臺灣呢?
上田:我們在籌備第三張單曲「ここから」、準備拍音樂錄影帶的時候,就想到要來臺灣拍了,因爲臺灣保留了很多日本古老模樣的街景,很有日本懷舊的氛圍,雖然我們在拍攝之前都沒去過臺灣,但來到這裡之後真的切深感受到臺灣的大家對我們的親切與溫柔,很像被淨化了,有種回到原點、找回初衷的感覺。然後這次接到Tokyo Crazy Kawaii Taipei的邀請真的非常開心,也是第一次正式在臺灣演出,雖然我們表演大部分都用日文,但大家即使不懂歌詞的意思也能很享受音樂,這對我們來說是非常開心的一件事,也很希望今後能更加認識臺灣、多學一點中文然後在表演中與觀衆有更多互動。
杉山:我們第一次來臺灣拍音樂錄影帶的時候,在路上沒有一個人認識我們的情況下,很突然地就在路邊開始表演,這樣的情況下要讓路過的人敞開心胸把我們的音樂聽進去,對他們來說時間上是很匆促的,但也因爲這樣,那種很直接地面對音樂所得到的感動是更加強烈的。在日本我們當然也辦了很多場街頭表演,也有很多我們的歌迷會來聽,但是像這樣到一個完全陌生的地方重新開始,這種感覺非常新鮮,觀衆的熱情也讓我們很感動,這就是「ここから」、「從這裡開始」的意思吧,在臺灣街頭表演與觀衆的感動是非常同步的。
─ 「ここから」(從這裡開始)這首歌也推出了中文版本,學習中文的感想是?
上田:很難(笑)現在還是一點一點有在學一些中文,但是拼音真的非常困難,而且要在歌曲中去表現又更加困難,不過爲了要跟觀衆一起營造出一場好的表演,現在依然努力在學習中文。
─ 這次來臺灣有沒有吃什麼好吃的東西,或者有什麼有趣的事情嗎?
杉山:小籠包很好吃呢。還有就是被雨嚇到了。上田:很大的雨。杉山:因爲日本不會下這麼大的雨!上田:日本也會啦但比較好預測,就是雨開始下了之後你會有「等下可能會變大」之類的感覺,但臺灣是「誒?現在怎麼會下雨!?」很突然的。杉山:就是天氣明明很好卻會突然下起超大的雨,我們上次來拍音樂錄影帶時就被超大雨勢嚇到,擔心拍不成了,很震驚。
(圖/日本音樂速報採訪小組攝影)
上田:還有就是路上機車的數量…杉山:日本沒有那麼多機車。上田:我們看了都冷汗直流。杉山:實際上我們還親眼目睹了車禍,就在會場外的馬路邊,我們準備要下計程車的時候看到有人摔倒。上田:幸好沒有大礙但最有趣的是…杉山:也不能說是有趣啦!但周圍的人看起來卻完全不驚訝的樣子,我們都超緊張的想說他會不會有事啊,沒想到大家都很冷靜,警察也很快就來處理了。
─ 杉山先生今後仍會以作曲人身分提供歌曲給其他歌手嗎?
杉山:現在基本上是沒有提供新曲了,但因爲一直以來累積了相當多的創作量,像今年也有提供歌曲給嵐作發行,有時還會讓他(上田)來唱demo,這也是滿有趣的一件事情,不過接下來基本上…不知道USAGI會不會過幾年就消失了(笑),開玩笑的,不過接下來光是USAGI就已經夠忙了,所以會以這爲重。
─ 上田先生的歌聲總是能感動聽衆,能否與我們分享唱歌對你來說是怎麼樣的事情呢?
上田:我的聲音原本就沙沙的,所以我一直很自卑,直到有一天被學校老師稱讚我唱歌的音量很飽滿,我就抱着想獲得更多讚美的心情唱下去了(笑),但漸漸地唱歌變成我生活的一部分,我很不會表達,但我想真的是因爲我有「很愛音樂」這個大前提,纔有辦法支持我不斷的在大阪街頭演唱。
杉山:在我看來,他的歌聲中最有才華的地方在於擁有感動人心的力量。比如說在拍音樂錄影帶時必須不斷重複重複唱一首歌,但每一次唱出來都要感動別人是滿困難的一件事,我想他的歌聲之所以能一直感動別人,就是因爲他心中的能量真的非常強吧。
(圖/日本音樂速報採訪小組攝影)
─ 今後是否還會有來臺演出的計劃?
上田:真的很希望能再來臺灣,既然都唱了中文歌、也在學習中文,希望今後能增加與臺灣的交流。
杉山:對於臺灣真的沒有不同國家的感覺呢。
上田:如果真的有臺灣朋友需要USAGI的音樂或是從我們的音樂中得到了勇氣,哪怕只有一個人也好,對我們來說就足夠成爲我們來臺灣的價值了。
《專訪小感想》
穿着斯文的襯衫、一踏進休息室便主動向採訪小組打招呼的USAGI兩人,給我們非常親切的第一印象。在組成「USAGI」前就已各自在日本音樂界打拼多年的兩隻月兔,今後也會在音樂的道路上互相扶持,憑着對音樂不滅的熱情與堅強信念,唱出一首首感動人心的溫暖歌曲,用音樂守護地球上的每一位聽衆。