女明星自曝因無法生育,準備收養孩子繼承13億家產…

2024年和早安英文貝貝老師一起讀外刊

讀什麼?

所有選題均來自於《經濟學人》《紐約時報》《華爾街日報》《華盛頓郵報》《大西洋月刊》《科學雜誌》《國家地理》等國際一線外刊

✍️ 怎麼讀?

INTRODUCTION

點擊觀看

添加貝貝老師的個人微信

獲取完整版外教原聲音頻+文稿

學有所得,2024年進步✌

今天是早安英文陪你一起進步的第 9年又337天

大家早上好呀!這裡是編輯鍋巴。美國歌星賽琳娜·戈麥茲(Selena Gomez)無疑是天生的流量女王,圍繞在她身上的話題實在太多了。

和前男友賈斯汀比伯的分分合合,與閨蜜的“換腎之交”……前陣子,賽琳娜又公佈了一個讓人心痛的消息。

在《名利場》的採訪中,她自曝了一個大新聞:由於身體原因,她這輩子都無法擁有自己的孩子......⬇

"I unfortunately can’t carry my own children.I have a lot of medical issues that would put my life and the baby’s injeopardy. That was something I had togrievefor a while."

(不幸的是,自己無法親自懷孕。我的身體有很多問題,這些問題可能會危及我和寶寶的生命。這讓我不得不爲此傷心了一段時間。)

⬇️

賽琳娜這句話中的「jeopardy」意爲「危險」的意思,我們提到「危險」,一般想到的是「danger」,那它們有什麼區別嗎?還有哪些和「危險」相關的英文表達呢?

‍♀️鍋巴給大家整理好啦,一起來看看吧

01.danger/ˈdeɪndʒər/ n. 危險

講解:Danger 是一個通用詞,指任何潛在的威脅或危險,適用於各種情況,如個人安全或環境風險。例句:There is adangerof falling if you don’t pay attention.如果你不注意,會有摔倒的危險。

02.jeopardy

/ˈdʒɛpərdi/ n. 危險,風險

講解:Jeopardy 通常用於描述面臨的嚴重風險,尤其是在法律或緊急情況下,強調可能導致重大後果的危險。

例句:The defendant's freedom was injeopardyafter the verdict.

被告的自由在判決後處於危險之中。

03.hazard/ˈhæz.ərd/ n. 危害,危險因素

講解:Hazard 強調特定的危險源或因素,通常在技術或安全領域中使用,指可能導致傷害的具體情況。

例句:Working with chemicals can pose a serioushazard.處理化學品可能會帶來嚴重的危險。

04.peril

/ˈpɛr.əl/ n. 危險,險境

講解:Peril 強調極大的危險或風險,常用於更正式或文學的上下文,傳達更強烈的緊迫感。

例句:The explorers faced greatperilduring their journey.探險者在旅途中面臨着巨大的危險。

05. risk

/rɪsk/ n. 風險

講解:Risk 指潛在的損失或危險的可能性,強調選擇或行爲可能導致的後果。

例句:Investing in stocks carries a certain level ofrisk.投資股票有一定的風險。

區別:

Danger 是最通用的表達,適合多種情況。

Hazard 強調具體的危險因素,常用於專業領域。

Jeopardy 強調嚴重的風險,通常用於法律或緊急情況。

Peril 用於更正式或文學的情境,強調極大的危險。

Risk 側重於潛在的損失或危險,強調行爲或選擇的後果。

以上5個與“危險”相關的實用英文表達,你拿下了嗎?

儘管賽琳娜之前從未公開談論過她無法生育的問題,但她如今說出這一事實,並不令鍋巴意外。

其實,這些年賽琳娜一直在和紅斑狼瘡做抗爭,並且這個還具有遺傳因素⚡。2017年賽琳娜在社交平臺上稱,爲了治療紅斑狼瘡,她的好友爲她捐了一個腎,接受了腎移植手術。

與此同時,她還經歷了嚴重的精神健康問題,患上了躁鬱症,直到開始服用藥物後纔有所改善。

而長時間服用藥物,給賽琳娜的身體留下了明顯的副作用,比如她的雙手會明顯顫抖,還在體內積累了大量水分。

⬇️

上面提到的「紅斑狼瘡」「躁鬱症」「副作用」等詞語用英文咋說?我們也來一起看看吧!

01.Lupus

/ˈluː.pəs/ n. 紅斑狼瘡

講解:Lupus 是一種慢性自身免疫性疾病,導致免疫系統攻擊身體的健康組織。例句:She was diagnosed withlupusat a young age.她在年輕時被診斷爲紅斑狼瘡。

02.Bipolar disorder

/ˈbaɪ.poʊ.lər dɪsˈɔːr.dər/ n. 躁鬱症

講解:Bipolar disorder 是一種心理健康障礙,表現爲情緒的極端波動,包括抑鬱和躁狂。

例句:Selena has openly discussed her struggle withbipolar disorder,emphasizing the importance of mental health awareness.

賽琳娜公開談論了她與躁鬱症的鬥爭,強調心理健康意識的重要性。

03. side effect

/ˈsaɪd ɪˌfɛkt/ n. 副作用

例句:Selena experiencedside effectsfrom her medications, including fatigue and tremors.

賽琳娜因服用藥物而出現副作用,包括疲勞和顫抖。

04.genetic factors

/dʒəˈnɛtɪk ˈfæktərz/ n. 遺傳因素

例句:Selena's doctors have noted thatgenetic factorsmay play a role in her lupus diagnosis.賽琳娜的醫生指出,遺傳因素可能在她的紅斑狼瘡診斷中發揮了作用。

而現在,賽琳娜平靜而坦然地分享了這一切:

“It’s not necessarily the way Ienvisionedit,” she says of becoming a parent one day. “I thought it would happen the way it happens for everyone.

“這並不符合我原本的設想,”她談到未來成爲父母的事情時說。“我曾以爲每個人都能有這樣的機會。

賽琳娜和她的音樂人男友 Benny Blanco

[But] I’m in a much better place with that. I find it ablessingthat there are wonderful people willing to dosurrogacyoradoption, which are both huge possibilities for me.

但現在我已經感覺好多了。我覺得能夠有願意進行代孕或收養的優秀人士是一種福氣,這兩者對我來說都是巨大的可能性。

It made me really thankful for the otheroutletsfor people who are dying to be moms. I’m one of those people. I’m excited for what that journey will look like, but it’ll look a little different. At the end of the day, I don’t care. It’ll be mine. It’ll be my baby.”

這讓我非常感激那些渴望成爲母親的人的其他途徑。我就是其中之一。我對這段旅程會是什麼樣子感到興奮,但它會有些不同。歸根結底,我不在意。這依然是屬於我的旅程,屬於我的孩子。”

賽琳娜這段話中有哪些值得學習的英文表達呢?鍋巴給大家整理好咯~✍

01.envision/ɪnˈvɪʒ.ən/ v. 想象,展望

例句:Selenaenvisionedher future filled with love and laughter as a mother.

賽琳娜想象着作爲母親的未來充滿愛和歡笑。

02. blessing /ˈblɛs.ɪŋ/ n. 福氣,恩賜

例句:She feels that having supportive friends is ablessingduring challenging times.

她覺得在困難時期擁有支持她的朋友是一種福氣。

03. surrogacy/ˈsɜr.ə.ɡə.si/ n. 代孕

例句:She is consideringsurrogacyas a viable option for starting a family.

她在考慮代孕作爲開始家庭的可行選擇。

04. outlet/ˈaʊt.let/ n. 出口,途徑

講解:指可以表達情感、想法或需求的方式。

例句:Selena is thankful for the variousoutletsavailable for women who want to become mothers.

賽琳娜感激那些希望成爲母親的女性所擁有的各種途徑。

賽琳娜說自己因無法生育, 會通過收養來成爲母親,讓孩子繼承自己的13億財產 ! 鍋巴想都不用想,就知道 評論區會是個啥死出樣了......

誰會放過一夜暴富的機會呢 這纔是真正的《令人心動的offer》呀!

雖然賽琳娜無法擁有自己的孩子,但她依然保持了樂觀的心態。沒孩子也沒關係,照顧好自己纔是第一位的。希望她和男友也能一直幸福下去吧……

今天聊了聊賽琳娜也學到了許多 實用英文表達,快去評論區裡打卡吧!

添加貝貝老師的個人微信

獲取完整版外教原聲音頻+文稿

—————— 早安碎碎念 ——————

大家早上好呀!這裡是鍋巴。

誰懂!跑丟的貓貓又自己找回家啦!(ಥ _ ಥ)太難得啦!

前陣子中秋假期,我室友的貓貓自己跑出去了,在小區找了好久也沒找到。沒想到,我晚上想出門遛狗的時候,在樓梯口碰到了她

一出門就聽到了貓叫聲,鍋巴一聽就覺得是朵朵(小貓咪的名字)的聲音喚了兩聲,果真是她!拿鐵見到他的貓姐姐也特激動,不停地去聞哈哈哈

回家就要貼貼的小貓~

一個多星期不見貓貓,直接臉餓瘦一圈!回來瘋狂吃貓糧

[今日編輯]

鍋巴

[音標符號]

Longman Dictionary

更多精彩內容推薦~⬇️