童書「等爸爸回家」遭指大外宣惹議 文化部:即刻起不得發行
▲民進黨立委陳亭妃召開「中國紅讀,計劃入侵臺灣?」記者會 。(圖/記者屠惠剛攝)
民進黨立委陳亭妃日前指出,童書「等爸爸回家」美化中國防疫,根本是爲中國宣傳,完全不知道對孩童有任何意義。對此,文化部2日表示,此書未依規定申請許可就發行,已發函該公司即刻起不得發行此書,也呼籲出版業者在兩岸出版交流時應慎選內容。
陳亭妃與民進黨臺北市議員陳怡君上月30日於立法院召開「中國紅讀計劃入侵臺灣?」記者會,並邀請文化部、教育部、陸委會說明如何防堵類似狀況發生。
▲民進黨立委陳亭妃。(圖/記者屠惠剛攝)
陳怡君表示,最近收到很多家長陳情,指這本童書根本就是爲中國宣傳,武漢肺炎源自於武漢,此書卻竄改歷史、卸責,有很多不符事實及真相的內容,讓家長擔心孩子受中國大外宣影響。
陳亭妃指出,《等爸爸回家》一書中,不僅有「中國加油,武漢加油」的文字,甚至配有中國解放軍運輸機的插圖,整本書除了美化中國防疫以外,完全不知道這本書對孩童有任何意義。
陳亭妃說明,此書出版頁中,出版者爲華品文創出版股份有限公司,並在最下方註明「本書繁體中文版由長江少年兒童出版社、中國圖書進出口總公司授權出版」。
陳亭妃強調,臺灣是民主國家,有言論自由和出版自由,無法進行內容審查,但對於中國出版品進入臺灣還是有相關規範,希望出版業者自重,最後一步纔是動用罰則。
文化部人文及出版司長陳瑩芳表示,《等爸爸回家》一書經查業者未向文化部申請,文化部已通知業者說明,說明後再決定如何處理。陸委會文教處長魯仲尼則說,將配合文化部對出版社進行了解。
▲童書「等爸爸回家」遭指爲中國大陸進行大外宣。(圖/陳亭妃辦公室提供)
對此,文化部2日晚間發佈新聞稿表示,「等爸爸回家」未依規定申請許可,文化部已發函該公司即刻起不得發行。
文化部指出,近日中國出版的「等爸爸回家」一書,因業者並未向文化部申請許可,就在臺灣發行,文化部因此發函該公司,依規定應自即刻起不得在臺灣發行,業者也表示,已通知通路進行全面回收作業。
文化部表示,文化部向來尊重出版以及發行自由,但依據陸委會主管的「臺灣地區與大陸地區人民關係條例」第37條,文化部訂有「大陸地區出版品電影片錄影節目廣播電視節目進入臺灣地區或在臺灣地區發行銷售製作播映展覽觀摩許可辦法(大陸許可辦法)」。
文化部呼籲,業者在兩岸出版交流時應慎選內容,並應依照相關規定辦理,未來文化部將協同出版公協會加強宣導,也將研議強化稽覈機制。
《兩岸人民關係條例》第37條明定,大陸地區出版品、電影片、錄影節目及廣播電視節目,經主管機關許可,得進入臺灣地區。《兩岸人民關係條例》第88條也規定,違反第37條規定者,處新臺幣4萬元以上、20萬元以下罰鍰,出版品不問屬於任何人所有,沒入之。
▼童書「等爸爸回家」。(圖/陳亭妃辦公室提供)
其他人也看了這些...
►國民黨曝光影片打臉蘇貞昌:日期內容全講錯、信功談的是口蹄疫►蔣萬安不在意被綠營攻擊 反嗆蘇貞昌:國會殿堂公然說謊毀人商譽►扯信功挺美豬遭打臉 蘇貞昌:不是指哪家公司支持萊劑肉品進口
更多熱門新聞...
►信功「拒用萊豬」打臉 政院:蘇貞昌指的是豬農支持政府協助豬農►獨/萊豬衝擊709億養豬業 風險評估報告不到350字►獨/農委會萊豬影響報告4頁全文曝光 「讓進口國競爭冷凍市場」
►振興一下我們的美麗