喪屍來襲!《生化危機》HD版發售訪談
卡普空的《生化危機》初代HD重製已經發售了先行的PS3和Xbox360版,日前其平林良章接受了訪談,而在這個過程中,他們的工作室竟然真的遇到了來自喪屍的襲擊?
事實上這當然只是一場COS,工作室爲了慶祝髮售而安排的特別節目,在採訪中平林談及了這款作品誕生的契機和製作心得,採訪後則拿出了《生化危機》HD重製版的實體版本。包括了洋館設計者G特列博爾所描繪的B2大小的樓城地圖和高畫質的藝術設定集。
平林:這次的項目花了1年以上。玩家們也一直在表示“什麼時候出呢?”,這樣的期待終於能有所迴應了。接觸生化恐怖的原點的同時,遊戲的實況也是非常期待的。
--製作本作的契機是什麼呢?
平林:2002年NGC版的發售,2008年同樣的內容在WII上也有了,從以前開始公司就製作過HD版。但是想要製作更加精細的作品,爲了滿足這個本作的執行製作人小林就說“想要再一次挑戰嗎?”於是這個這個團隊就開始行動了。
平林:本作不僅要傳達給大家新的東西,原作所擁有的生化恐怖的起源也想讓大家親身好好體驗一下,所以基本的要素都包括在內但不一定能一模一樣。原作的敵人和道具,還有開門的時候各種各樣的部分都經過了仔細調整。雖然調整好了,但是這樣也可能和原版背離了,還包含了新的附加部分,大概就是這樣。
--那麼本作的推薦點是什麼呢?
平林:不僅能使用原作的4:3比例,同時也對應了16:9。另外操作方面也有原作的操作方式與適應最近3D感覺的操作方式可供自由選擇。第一次玩的玩家們試試我們提供的新操作方法感覺很不錯也說不定。
還有,本作中有收入“威斯克的報告”。這個作爲遊戲特典而製作的“威斯克的報告”包含了I和II,講述了《生化危機》系列的種種內幕。距離“I”的《生化危機 代號維羅尼卡》發售已經過去約14年了,現在對當時的“威斯克的報告I”所使用的素材進行了重新編輯,可以說這個影像本身也是一個高清重製版。
平林:《生化危機》危機雖然一直都使用的是英語,不過最近的西洋電影等配音也都有很多日語吹替版吧。使用日語想要拓寬用戶的選擇。這樣不管使用英語語音還是日語語音都能快愉快的享受遊戲。
--最後說說要給玩家們的話吧。