三倍券討論文洗版!他抓錯字「三倍卷」看到煩 秒吸共鳴:國文老師哭了

行政院蘇貞昌政委唐鳳2日說明三倍券使用方式。(圖/行政院提供)

網搜小組鄺鬱庭報導

振興方案從一開始就爭議不斷,行政院2日正式定名「三倍券」後,掀起議論熱潮,幾乎每個社羣平臺都有臺人在討論「三倍券」。有網友就在臉書的《爆怨公社貼文,直怨洗版亂象有一點讓他感到心煩,「可以不要一直『券』、『卷』不分了嗎?」不少人也超有共鳴,「真的,一直搞錯還理直氣壯,看了超煩」。

這位網友文中貼出兩個字的差別與用法,首先是「三倍券」的券,「券 ㄑㄩㄢˋ 有價值票據。例:禮券」;再來是卷,「卷 ㄐㄩㄢˋ 考試用紙。例:考卷」。最後他忍不住抱怨,每次看到別人用錯字都很煩,希望大家不要再「券」、「卷」不分了。

▲蘇貞昌拿「振興三倍券」樣板。(圖/ETtoday攝影中心攝)

看到貼文後,許多人馬上有共鳴,「贊!終於有人提出來了,我一直都看得很痛苦」、「我也看得很痛苦」、「臺灣人想法就是看得懂就好,其實我覺得連字都不挑的人真的白上學了」、「搞得我們打對字的人做錯事一樣」、「我懂!真的很鬧」、「我都以經習慣了呢!」

還有網友給贊,因爲這篇短短的貼文意外變成實用教學,「感謝教學,離學校遙遠,都忘記兩者的差別了」、「國文老師我對不起你」、「謝謝你!上了一課」、「我第一次知道它們的分別」、「我還真的不知道呢!」

不過,就有人大嘆,「不只卷跟券啦!還有很多字……我都不想說了」、「再在不分也很討厭,但我覺得第一名還是『因該』」、「因該跟應該比較煩吧……都不知道在因什麼」、「券卷還好,在再比較痛苦」、「就跟工會公會兩個完全不一樣的東西,在那混着打一樣,看到就想巴下去。」