紐西蘭文學 追尋我是誰?
臺北國際書展今年主題國爲紐西蘭,昨(12日)多位紐西蘭作家齊聚一堂,爲「紐西蘭文學是什麼」呈現多元開放的解答。
身兼海洋歷史學家、暢銷推理小說作家的瓊‧楚特笑稱,她的寫作緣起於30年前在羅東加島的巧遇。當時她先是遇到正在挖墳的青年,接着不小心掉進樹洞,發現160年前、埋葬着美國捕鯨船長妻子的墳墓,令她震撼感動,從此開啓她對太平洋沿岸海洋民族的追尋。
近年她耙梳第一手史料,爲18世紀知名英國庫克船長傳奇背後被忽略的、玻里尼西亞領航員圖帕伊亞寫傳《了不起的圖帕伊亞》,本書甫在臺出版。
小說家蒂娜‧馬卡列提來自多種少數民族的混血家庭,代表作《迷霧島骨骸之歌》描述莫里奧里人、毛利人與白種人的族羣認同與跨文化困境,正源於她對於「我是誰」的追尋。她表示寫作靈感始終來自她對紐西蘭的熱愛,除了迴歸毛利文化強調的以「人」爲本,也關切土地與環境議題。
詩人莎琳娜‧圖希塔拉‧馬許有着薩摩亞、吐瓦魯、英國、法國血統,以《快嘴太平洋島民》、《黑暗對打:詩篇》等詩集聞名,2012年倫敦奧運中獲選爲代表吐瓦魯族的詩人。
曼布克獎得主、文壇新星伊蓮諾‧卡頓在加拿大出生、紐西蘭成長,曾在英國求學,父親是美國人,因此她強調文化的多元性,即使得獎後出訪各地,卻抗拒被視爲代表紐西蘭的「文化大使」,她認爲,「我只能是我個人,我借用不同的文化充實創作,不受限於我所出身的國家。」