「密語」只有臺灣人才懂 這頓早餐好豐盛...你能破解嗎?

▲你能破解這張愛心字條上的「密語」嗎?(圖/翻攝爆廢公社

網搜小組綜合報導

網路上出現一張可愛的「天書」,上頭白紙黑字寫的明明是中文,卻又有許多「密語」讓人無法理解。不過如果你懂臺語,讀起來肯定能會心一笑,自動將上頭的詞句自動轉換,原來是貼心的早餐小叮嚀!

一名林姓網友8日中午在「爆廢公社」貼文,附上一張字條,詢問衆網友是否看的懂嗎?字條上寫着:早安,粥已經「威」好了,要趁熱喔,還有「米梯」可配來呷。如果吃不飽,桌上還有「胖」,我有「夯」過,很香喔!還有果醬可以「告胖」呷。若再吃不飽,你可以「傻蛋」。

字條上的「密語」,你懂多少呢?照片傳上網,吸引許多網友熱烈討論,許多人稱讚實在太可愛,「很有創意,厲害」、「愛心早餐真豐盛」、「超幸福啊,我早上只有胖」、「好可愛的字條,留言人一定很愛你」、「很簡單的日常臺語阿」、「好厲害、真有趣,一早起來就有好精神」、「你的早餐超豐盛,還有一張愛心滿滿的紙條。」

紙條上的臺語雖非正式書寫用法,但多了年輕人口語的創意巧思,別有一番可愛趣味!「密語」的翻譯如下:

「威」:燉「米梯」:麪筋「胖」:麪包「夯」:烤「告胖」:塗麪包「傻蛋」:煮蛋

全文:早安,粥已經燉好了,要趁熱喔,還有面筋可以配着吃。如果吃不飽,桌上還有面包,我有烤過,很香喔!還有果醬可以塗在麪包上吃。若再吃不飽,你可以煮蛋。