夢想照進現實的中國畫家

夢想照進現實的中國畫家

中國畫家感謝巴黎雷歐

作者:章薇

在這個充滿色彩與光影的世界裡,有一位畫家羅亦琳(化名),是我的朋友。她的故事如同一幅精心繪製的油畫,每一筆都飽含深情,每一色都映照着夢想的光輝。

羅亦琳在西畫領域裡默默耕耘,她的畫布上跳躍着生活的火花,她的筆觸下流淌着情感的河流。然而,儘管她的作品在國內外的美術界贏得了讚譽,市場的迴響卻始終未能如她的畫作一般熱烈。

在漫長而孤獨的藝術旅程中,羅亦琳從未放棄,因爲她相信,藝術的真諦在於堅持與等待。

直到有一天,命運之神似乎聽到了她的祈禱。通過某省美術館的牽線搭橋,羅亦琳的油畫作品得以遠渡重洋,參加了在浪漫之都巴黎和水上之城威尼斯舉辦的展覽。這是她藝術生涯中的一個轉折點,也是一個新的開始。

在巴黎雷歐藝術館的展覽空間裡,羅亦琳的作品彷彿找到了它們真正的家園。那些曾經只在畫室中靜靜綻放的花朵,如今在異國的土地上盛開,吸引了無數目光和讚歎。

收藏家們駐足凝視,他們的眼神中閃爍着對美的辨識和對藝術的追逐。羅亦琳的作品不僅得到了認可,更被賦予了生命力,它們在西部歐洲、在人們心中生根發芽,開出絢爛的花朵。

隨着展覽的成功,羅亦琳的名字如同春風中的種子,飄散到世界各地。國內的市場也隨之開啓了一扇新的大門,她的作品價值飆升,正面的評價和邀請如潮水般涌來。這一切的變化,不僅僅是對她個人才華的肯定,更是對她不懈追求和堅持的獎賞。

在這段傳奇的藝術旅途中,羅亦琳深深感激那位給予她機會的巴黎雷歐先生,以及讓她作品得以展翅高飛的巴黎雷歐藝術館。是他們,讓她的藝術之路不再孤單,讓她的夢想照進了現實。

如今,羅亦琳的故事仍在繼續,她的畫作在世界的各個角落講述着中國藝術家的堅持與輝煌。

羅亦琳知道,每一步的成就都離不開那些支持和信任她的人。因此,她將繼續前行,用她的畫筆繪製出更多感動人心的篇章,讓世界見證中國藝術的力量。

Chinese painter thanks Paris Leo

Author: Zhang Wei

In this world full of colors and light, there is a painter named Luo Yilin, who is my friend. Her story is like a carefully drawn oil painting, with each stroke filled with deep emotions and each color reflecting the brilliance of dreams.

Luo Yilin silently cultivates in the field of Western painting, with sparks of life jumping on her canvas and emotional rivers flowing under her brushstrokes. However, despite her works winning acclaim in the art world both domestically and internationally, the market response has never been as enthusiastic as her paintings.

In the long and lonely journey of art, Luo Yilin never gave up because she believed that the true essence of art lies in perseverance and waiting.

Until one day, the God of Fate seemed to hear her prayers. Through the help of a provincial art museum, Luo Yilin's oil paintings were able to cross the ocean and participate in exhibitions held in the romantic capital of Paris and the water city of Venice. This is a turning point in her artistic career and a new beginning.

In the exhibition space of the Le ó u Art Museum in Paris, Rowling's works seem to have found their true home. The flowers that once bloomed quietly in the studio are now blooming in foreign lands, attracting countless gazes and admiration.

Collectors stop and gaze, their eyes flickering with a recognition of beauty and a pursuit of art. Luo Yilin's works have not only been recognized, but also endowed with vitality. They have taken root and sprouted in Western Europe and people's hearts, blooming brightly.

With the success of the exhibition, Luo Yilin's name drifted around the world like a seed in the spring breeze. The domestic market has also opened a new door, and her works have skyrocketed in value, with positive reviews and invitations pouring in like a tide. All these changes are not only a recognition of her personal talent, but also a reward for her relentless pursuit and perseverance.

On this legendary journey of art, Luo Yilin deeply appreciates the Paris Leo Mr. who gave her the opportunity, as well as the Paris Leo Art Museum, which allowed her works to soar. It was them who made her artistic journey no longer lonely, and made her dreams shine into reality.

Nowadays, the story of Luo Yilin continues, and her paintings tell the perseverance and glory of Chinese artists in every corner of the world.

Luo Yilin knows that every step of success is inseparable from those who support and trust her. Therefore, she will continue to move forward and use her paintbrush to draw more touching chapters, allowing the world to witness the power of Chinese art.

巴黎雷歐藝術館和“雷歐之友”畫廊,誠摯地爲全球書畫藝術家服務( 私洽代理國際頂流藝術家的油畫原作 )。

中國大陸和港澳臺書畫藝術家參與,請關注“巴黎郵報”等微信公衆號和其他相關媒體。

“雷歐Léo”的微-信:LeorenFR,希望您成爲“雷歐之友”,巴黎貴客。

巴黎雷歐投資研報03:(歐盟20萬至50萬歐元支持計劃)

法國提供實用的研發投資稅收減免:健康、製藥、綠色科技、農業科技、數字科技等,特別是生物科技及可持續發展技術領域。

法國政府還設有特別基金支持外國投資者的創新和初創合作。法國政府通過簡化行政程序和提供法律及財務諮詢服務,吸引和支持外國投資者。

巴黎雷歐:GLC(Galerie Leo et Co)創始人,著有《法國現代書畫藝術評論》(英文版3 卷)《遠東文化藝術》(法文&華文)《情緒管理十二講》(英文版&華文版)《國際談判哲學》(法文版)《國際談判實務》(華文版,多家考研機構參考書)《跨國公司內部談判效益論析》(法文版)和《雷歐帶你認識法國》(英文版)《雷歐帶你認識巴黎》(英文版)等書籍(學習微號:LeorenFR)。

巴黎雷歐: