驚天大反轉! 邊緣特工強勢迴歸,豆瓣9.1高分力證!
提到特工,大家往往會想到身手矯捷、無比神勇的英雄形象,而有這麼一部英劇《流人》(Slow Horses)卻塑造了一羣倒黴、又有一身缺點的落魄特工。
他們帶着他們糟糕的人生過往來到破舊的辦公室,卻在各種陰謀鬥爭中替上司完成重要的任務,做別人都不願意做的事。
豆瓣最高9.1、爛番茄98%、IMDB8.2的評分足夠證明這種“反英雄”(anti-hero)的故事有多受歡迎。它顛覆了觀衆對特工題材的印象,展示了一個既荒誕又真實的特工世界。
目前,這部劇第四季於9月4日上線,如果你沒有看過前三季,可以戳這裡瞭解前情以及《流人》這部劇名字的由來。( !)
《流人》第四季將有 6 集,與前幾季保持一致,每集約 40 分鐘,故事再一次把我們帶入了英國情報機構的陰暗角落。
一羣被邊緣化的軍情五處特工,他們因種種原因淪落到了“斯勞部”(Slough House)——一個負責處理低級別任務的邊緣單位,辦公室又小又舊,還沒有多少資金。大部分人都因曾犯過嚴重錯誤才被調到這裡,是其他部門眼中典型的“失敗者”。
點擊關注【滬江英語】公衆號,後臺回覆關鍵詞【流人】(不含黑框),即可觀看
While the show has been critically acclaimed since its first season, Slow Horses recently gained traction at the Emmys for its third season, where it was nominated for nine awards. Those nominations include one for the show in Outstanding Drama Series, as well as nominations for Oldman (Outstanding Lead Actor in a Drama Series), Lowden (Outstanding Supporting Actor in a Drama Series), and Pryce (Outstanding Guest Actor in a Drama Series).
《流人》自第一季以來一直廣受好評,第三季更是獲得了艾美獎的九項提名,其中包括最佳劇集獎、最佳男主角獎(加里·奧德曼)、最佳男配角獎(傑克·勞登)和最佳客串男演員獎(喬納森·普萊斯)。
加里·奧德曼 (Gary Oldman)飾Jackson Lamb
傑克·勞登(Jack Lowden)飾 River Cartwright
The first (very brief) trailer for season 4, which we see at the end of season 3, shows Jackson Lamb in a miserable state — not that he'd tell you.
第四季的首支簡短預告片在第三季結束時就已放出,傑克遜·蘭姆身處困境——雖然他自己不會這麼說。
Meanwhile, a bomb has exploded in London and MI5 is in shambles. Emma Flyte (Ruth Bradley), appears as a new member of MI5 and is now seemingly a liaison between Slough House and MI5.
與此同時,倫敦發生了一起爆炸事故,軍情五處陷入混亂。艾瑪·弗萊特(露絲·布拉德利飾)作爲新成員出現,現在似乎擔任斯勞部和軍情五處之間的聯絡人。
還有River Cartwright又陷入了另一個危險的境地,他的對手是來勢洶洶的Frank,這個人讓River要麼加入他,要麼就去死。如果這還不夠糟糕,River還要面對祖父日益惡化的健康狀況。
在第三季中,我們開始看到River的爺爺David開始出現令人擔憂的早期阿爾茨海默病跡象。River必須應對他祖父日益惡化的精神狀態,同時還要處理一起造成數十名平民死亡的爆炸事件。
Elsewhere, a paranoid David, who was a Cold War-era operative, thinks he's being followed. When someone who appears to be River turns up, David shoots and kills the intruder before vanishing.
患有妄想症的大衛曾是一名冷戰時期的特工,他懷疑自己被人跟蹤了,當一個看起來像瑞弗的人出現時,大衛開槍殺死了這名闖入者,然後消失了。
With what really happened to River Cartwright and the violent bombing seemingly linked, Slow Horses' cast of characters is tasked with piecing everything together, with Catherine Standish playing a crucial role.
瑞弗·卡爾懷特的真實遭遇與暴力爆炸事件似乎有着千絲萬縷的聯繫,斯勞屋的人要做的就是將所有事情拼湊在一起,而凱瑟琳·斯坦迪什在其中扮演着至關重要的角色。
Catherine Standish plays a key role behind the scenes by protecting the Cartwright men. After David Cartwright seemingly shoots and kills his grandson, Jackson Lamb (Gary Oldman) is called to the scene to identify River's body.
凱瑟琳·斯坦迪什在幕後扮演了關鍵角色,她保護了卡特萊特一家。在大衛·卡特賴特似乎開槍打死了他的孫子之後,傑克遜·蘭姆(加里·奧德曼飾)被叫到現場辨認雷弗的屍體。
Even by Jackson Lamb standards, the head of Slough House has a very off reaction to his agent's apparent death. The scene — a blood-spattered bathroom — is incredibly gruesome. Lamb even makes a poor-taste joke about not being able to really identify a faceless man.
即使是傑克遜·蘭姆這樣的人,他對自己特工的“死亡”也表現出了異常的反應。這一幕——血跡斑斑的浴室——極其可怕。蘭姆甚至開了一個不合時宜的玩笑,說他無法真正辨認出一個沒有臉的人。
第一集開頭就給觀衆帶來了懸念,倒黴特工River就會這樣掛掉嗎?接下來, 第四季的故事以River爲中心展開,就讓我們跟隨他去看看都發生了什麼吧。
爲了展示精彩的劇情,劇組在拍攝地選址方面也花了心思,暗藏秘密的街道、繁忙的機場等地方大多是在倫敦取景的,倫敦的建築和街道都有其獨特的歷史和個性,也給這部劇增添了真實感。
《流人》外景指導經理伊恩介紹拍攝經歷時說:
London is definitely a character within the show. We’ve tried to cling on to a time slightly past – 5/7 years or so before today, to try and give it a grit and dirt, and do justice to the initial writing of Mick Herron’s books, and the idea that Lamb (Gary Oldman) is a relic of the Cold War.”
倫敦絕對是劇中的一大特色。我們試圖創造一個稍微過去的時代——大概在五到七年以前,試圖爲它賦予一種粗糲、骯髒的感覺,以此向米克·赫倫原著致敬,同時突出蘭姆(加里·奧德曼飾)作爲冷戰遺民的形象。
劇中的幾處地點都很有典型的英式風格:斯勞部的正面是奧爾德斯蓋特街,後面的小巷是聖約翰街。還有Cartwright家位於牛津的房子、Molly在牛津的地下室和Catherine Standish在哈默史密斯的公寓。
第四季的取景也回到了前三季中出現過的很多地方,大家最爲熟悉的當然是這些“流人”特工們的大本營斯勞部了。
《流人》中無處不在的英式幽默也是這部劇的一大亮點。人物們總是在特定的社交場合說着最粗俗、最令人反感的話,卻不會過分惹人煩。第三季和第四季中,嗜賭如命的Marcus和正在戒毒的Shirley Dander之間的互動一直都很有趣。
另外,由於《流人》每次製作時都會連續拍攝兩季,所以兩季之間停播時間比其他劇集都要短。每一季都與前一季銜接緊密,觀衆幾乎不需要補課,也不難了解劇中發生了什麼。而且第五季也已經在拍攝中了,期待後面的劇情更加精彩。
點擊關注【滬江英語】公衆號,後臺回覆關鍵詞【流人】(不含黑框),即可觀看