"心驚膽戰"用英語怎麼說?

“心驚膽戰”,漢語成語字面意思是“heart startling and gallbladder trembling”,形容十分害怕。與英語短語“strike terror into (one's) heart”意思相近,表示“to frighten, terrify, or horrify someone”。

例句

他們一聽到敵人名字就心驚膽戰。

The very name of the enemy struck terror into their hearts.

最近的流行病使全世界人民心驚膽戰。

The recent epidemic has struck terror into people's hearts around the world.