仙蛇傳玩家眼中的LadyWhiteSnake

廠商特供稿,以下內容並不代表本站言論

你知道《刺激1995》這部電影嗎?說它的另一個譯名你就知道了,《肖申克的救贖》!

某字幕組把指環王第三部《王者歸來》譯爲《皇上回宮》,太中國風了有木有!

皮特夫婦主演的《史密斯夫婦》另外一個譯名是《史密夫大戰史密妻》……

臺灣翻譯也有很多奇葩,《終結者》——《魔鬼生化機器人》,《終結者2審判日》——《魔鬼司令之拯救地球都要死》,《終結者3機械戰爭》——《魔鬼司令之終極機器人大戰》,灣灣太搞笑了有木有!

此外還有《阿凡達》——《天神下凡》,《諸神之戰》——《超世紀封神榜》……

你問標題裡的Lady White Snake是什麼意思?白蛇女士!白娘子啊,這都不知道嗎?

最美的白娘子

一千個人眼中有1000個哈姆雷特,一千個文藝青年眼中有1000個白娘子,1000個普通青年,1000個2B青年呢?真是不敢想象那3000白娘子如何度過幸福的生活啊……

現在我們來看看,各路青年眼中的白娘子都長什麼樣。

被編號了的白娘子,恕我愚鈍沒找着①號。

童年清純版

給力總統版,就是打垮塔利班,吊死薩達姆的那個總統。

吃貨版,這貨是白娘子麼?

周董版

網遊中的白娘子