臺派抵制「對岸地名」路刻意繞過?網傻眼:三峽不能去了

臺灣有不少路名、站名與大陸地名相關(示意圖/翻攝自臺北捷運局臉書)

近日有臺派網友不滿回轉壽司店家標語寫美食「底家」,不用正字「佇遮」;還有人不爽南京、重慶、錦州等對岸路名,認爲在臺灣出現這些名字不宜,引發討論。

粉專「一百五」近日指出,有回轉壽司店標示品項寫「手卷、熱食底家(在這)啦」,也有網友在Threads社羣發文表示「嚴正請求該店家正視臺語正字,是『佇遮』,不是『底家』」。「一百五」說,還有人同樣在Threads發文質疑,臺北市到現在還有松江南京、南京復興、重慶南路、錦州街等路名和站名,他不認同。

一百五直呼「愛臺灣就要抵制『對岸地名』路、繞過不走?」網友留言說「其實我是支持寫臺語漢字的,文化底蘊勝過臺羅文不知幾條街。只是爲了字有沒有正確使用就出徵,實在很白爛」、「傻眼,都沒別的事好做了?」、「有病去看醫生啦,歸剛A」、「三峽區他不能去了」、「請走市政北七路」、「那幹嘛學中文呢?農曆春節也不用過啊」、「應該直接說哪條路是他能走的?」

新黨臺北市議員侯漢廷5日也曾發文質疑,他近期都穿中國風服裝,改良版漢服、唐裝、立領等。想不到有前輩不是以開玩笑的語氣,而是認真的抨擊我連穿着都「不夠臺灣本土」。因爲客氣,他笑笑回答:我是同路人嘛!侯漢廷直言,如果真有臺灣價值者不滿他穿中國風服裝,那麼他的迴應就是:要臺灣本土,你怎麼不穿原住民族服飾呢?