泰國市場愛看什麼影視劇?酷看文化曹蕊:中劇已明顯超韓劇
南方財經全媒體記者趙曉晨 廣州報道“國內的視頻平臺已經集體抱團相繼在海外上線了國際版APP,正在從‘借船出海’走向‘造船出海’,更多電視媒體平臺也建立了海外設備的賬號矩陣,走向國際化舞臺。”11月22日,在2024粵港澳大灣區文化產業投資大會(廣東·廣州)文化出海專場,深圳市酷看文化傳播有限公司聯合創始人、副總經理曹蕊說。
從中文影視出海的市場地區來看,東南亞依舊是出海的第一站,出口的體量爲海外市場之首。統計顯示,亞洲是中國電視劇最大市場,2021 年中國電視劇出口亞洲金額約佔電視劇出口總額的1/3。東南亞則是中國電視劇核心市場,2012年至2021年期間,中國電視劇出口東南亞金額約爲7300萬美元,佔10年間中國電視劇出口總額的17%。
此外,不同國家和地區觀衆的偏好也有差別,比如日韓觀衆青睞歷史題材劇;在澳洲和美洲等地區市場,現實題材劇深受歡迎;阿拉伯觀衆則喜愛年代劇、青春偶像劇。
酷看文化聯合創始人、副總經理曹蕊介紹中文影視出海的最新趨勢。
“泰國市場這幾年觀看中劇的指數已經明顯超過了韓劇,說明中國的影視文化內容正加速走向海外。”曹蕊分析,東南亞市場青睞中國影視內容,既有文化相近的基礎,也有上下游產業集羣集成的優勢,能讓古裝仙俠等題材的中文影視劇集快速融入本土市場。
而除了以知名演員、著名影視劇IP加持下的內容出海之外,短劇出海也迎來了新機遇。在曹蕊看來,製作機構以及平臺方都在短劇出海賽道上迅速的集結,短劇用戶與長視頻用戶有相似之處,但短劇具有投入低、效率高、集數多的特點,而且內容垂直,覆蓋受衆更下沉。
“講好中國故事,需要我們去選擇更合適的平臺,以及研究平臺它本身的一些策略和用戶屬性。”曹蕊表示,本地化運營是破除中文內容在海外傳播時文化壁壘的重要一環。具體來看,既要用更爲貼合當地文化的方式,將內容進行翻譯傳播,還要對內容進行二次創作來延長原生內容的生命週期,同時也要加大在社交媒體平臺上和觀衆的互動力度。