海納百川》土豆共和國(蔡正元)
康軒國一生物科教科書將「土豆」解釋爲「馬鈴薯」,引發討論。(林志成攝)
民進黨大官實在搞笑。
有一本教科書說,馬鈴薯可以稱土豆,花生也可以稱土豆。大官就立刻說,要禁止把馬鈴薯說成土豆的課本,因爲中國大陸把馬鈴薯叫成土豆,臺灣不該使用。
其實真正的「土豆」,就是民進黨政客,是一羣知識低落又土又逗的政棍,臺灣可以改名爲「土豆共和國」了。
其實馬鈴薯和花生,都是16世紀後才從南美洲,由西班牙人和葡萄牙人帶到亞洲地區的作物。馬鈴薯原產於南美洲的秘魯和玻利維亞,長相像中國古代的馬鈴,被福建人稱爲馬鈴薯,在中國東北則稱土豆,中國華北稱山藥蛋,長江流域稱洋芋,因此纔有洋芋片。
土豆、馬鈴薯、洋芋,都是中國人取的名字,民進黨應該全部禁止,再另取它名。
花生原產於南美洲的秘魯和巴西,傳到中國後被稱爲花生、地豆、長生果、番豆、土豆,各地名稱皆不同,但福建人稱爲土豆,廣東人稱爲番豆,有些其他地區的中國人稱花生。
奉勸民進黨應該把這些中國人取的名字全部禁止,自己再創造新的名字,表示臺灣人真的不是中國人,不屑使用中國人的稱呼。
喔!對了,「臺灣」也是中國人取的名稱,也不該使用,更不應該稱自己是「臺灣人」,
要改稱「土豆人」,這樣才能彰顯「這個人民」又土又逗。(作者爲前立委)
※以上言論不代表旺中媒體集團立場※