不是真去香港!她不懂韓人暗語「去香港」是啥意思 內行曝解答全場震驚

有網友詢問韓文暗語「去香港」是什麼意思,結果正確解答竟和出國一點關係都沒有。圖/中新社資料照

當我們遇到一些難以直言的事情時,會委婉地用某些場景、動作來比喻,聽懂的人心裡已有答案、聽不懂的人依然一頭霧水,比如網路流行語「開車」,意指談兒少不宜話題。日前有網友重刷經典韓劇《請回答1988》,看見劇中大媽問朋友「昨天吃了鰻魚,你們(夫妻)倆沒去香港啊?」,這一幕讓看劇的網友很疑惑,不懂爲什麼吃鰻魚後要去香港。貼文一出引來熱烈討論,更有內行人給出真正解答,令全場網友一片譁然。

原PO在小紅書發文表示,回味韓劇《請回答1988》時,看到主角團的媽媽邊拔豆芽菜邊聊家中瑣事,但對話內容很奇怪,不解這是什麼意思?以下爲兩位媽媽對話。

原PO不懂爲什麼B媽媽吃了鰻魚後,A媽媽突然提起去香港一事,B媽媽甚至接話說「濟州島都沒去成」,令她看了滿頭問號,發文尋求解答。

2015年放映的韓劇《請回答1988》,至今仍是許多劇迷心中的經典韓劇。圖/擷自微博

貼文曝光後引發熱烈討論,由於《請回答》系列的劇迷衆多,許多人都知道答案,指出因爲吃鰻魚能壯陽,因此A是問B「昨天房事有高潮嗎?」,而香港竟然代表高潮的意思,「從首爾飛香港大概2個小時,到濟州島只要30、40分鐘,因此這裡對話說『去哪』,就是代表啪啪多長時間」、「她們在公然討論開車啊,討論哪個車可以開多遠」。

有網友直呼震驚,真的以爲是出國意思,「我之前一直以爲是出去旅遊欸...」、「我的天!我看了不知道多少次,真的以爲他們家在討論旅遊的事,畢竟他們家有錢」。

至於爲何香港在韓文暗語中代表高潮,一名內行人留言解釋,「80、90年代的南韓人十分喜歡港產片,像《英雄本色》是無人不知的程度,香港變成一個比較洋氣和高尚的地方,也就是好地方的代名詞,因此男性行房時,會說『送妳去香港』,就是讓伴侶高潮的意思」。